Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "conservatoire national supérieur de musique et de danse de lyon" in French

French translation for "conservatoire national supérieur de musique et de danse de lyon"

conservatoire national supérieur de musique et de danse de lyon
Example Sentences:
1.Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon.
Création du Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon.
2.In 1997, he entered the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon, where he met Jean Boyer again.
En 1997, il intègre le conservatoire national supérieur de musique de Lyon, où il retrouve Jean Boyer.
3.Fourès was director of the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon from 2000 to 2009.
Henry Fourès a été directeur du Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon de 2000 à 2009.
4.Since 2008, Suhubiette has been teaching regularly in the choir conducting class of the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon.
Depuis 2008, Joël Suhubiette enseigne régulièrement dans la classe de direction de chœur du Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Lyon.
5.In conjunction with her stage activity, Bouchez has been teaching at the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon since 2001 where she assists Marie-Josèphe Jude.
Conjointement à son activité de scène, Hélène Bouchez enseigne au Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon depuis 2001 où elle assiste Marie-Josèphe Jude.
6.Since 1997 he has been a professor at the Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Lyon, until 2016 when he began teaching at the Conservatoire de Paris.
Depuis 1997, il est professeur au conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon, jusqu'en 2016, où il commence à enseigner au CNSMD de Paris.
7.After studying music at the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon, he was successively oboe-solo at the Orchestre national de Lyon and the Luxembourg Philharmonic Orchestra.
Après des études musicales au Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon, il est successivement Hautbois-Solo à l’Orchestre national de Lyon et à l’Orchestre philharmonique du Luxembourg.
8.He also participated in many international violin competitions and later on became a professor at the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon where he teaches at the Vienna-based Konservatorium Wien and Swiss University of Lausanne.
Il a également participé à de nombreux concours de violon et est nommé professeur au Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon, et enseigne à au Conservatoire de Vienne et à l'Université de Lausanne.
9.At the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon he has created the first class in France for the training of professional choral conductors: about sixty choral conductors from his class are currently posted in France or abroad.
Il a créé au Conservatoire national supérieur musique et danse de Lyon la première classe en France destinée à la formation de chefs de chœurs professionnels : une soixantaine de chefs de chœur sortis de sa classe sont actuellement en poste en France ou à l’étranger.
10.He has already played alongside artists such as Wolfgang Sawallisch, Isaac Stern, Jean-Pierre Rampal, Maria João Pires, Lorin Maazel, Emmanuel Krivine, Alain Lombard, etc. In addition to his concert activity, Adamopoulos teaches at the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon and the Conservatoire de Bordeaux where he is responsible for the viola class of the development cycle.
Il a déjà joué aux côtés d'artistes tels que Wolfgang Sawallisch, Isaac Stern, Jean-Pierre Rampal, Maria João Pires, Lorin Maazel, Emmanuel Krivine, Alain Lombard, etc. Outre son activité de concertiste, Tasso Adamopoulos enseigne au CNSM de Lyon et au CRR de Bordeaux où il est responsable de la classe d'alto du cycle de perfectionnement.
Similar Words:
"conservatoire du littoral" French translation, "conservatoire libanais" French translation, "conservatoire national de musique" French translation, "conservatoire national des arts et métiers" French translation, "conservatoire national des plantes à parfum, médicinales, aromatiques et industrielles" French translation, "conservatoire rachmaninoff" French translation, "conservatoire à rayonnement régional de poitiers" French translation, "conservatoire à rayonnement régional de poitiers alumni" French translation, "conservator" French translation